imrid amrad ursul
На тумбе пишут, что это возможно переводится, как ... I shit on your face
...
ТОРИН КАКОЙ САПОЖНИК УЧИЛ ТЕБЯ ТАК РУГАТЬСЯ?
...то чувство, когда понимаешь, что Торин ругнулся твоим фирменным ... фирменноеГОВНА ПОЕШЬ
Но если копаться с кхудзульским словарем, то фраза звучит как imrid( в словаре есть только как imrаd - дух, привидение) deaths fire-like ...и что это могло означать? Станьте призраками в огне?